Image

Image

Bienvenue

Sous le feuillage est un webzine spécialisé en littérature de jeunesse (mais vous y trouverez aussi de nombreux avis sur la littérature pour adultes) né en avril 2008. Pour vous parler de mes coups de coeur, partager ma passion pour cette littérature si vivante et productive. Il s'agit d'un blog à l'image de ma passion pour la littérature de jeunesse : simple, engagée, enthousiaste.
Pour découvrir, rêver, vibrer, s'évader et s'amuser...
Depuis 2014, en tant que maman, je vous parle de mes découvertes en matière de jeux, jouets, activités et loisirs créatifs que je partage avec mes fils.
Mes genres : fantasy/ fantastique, romance, young adult, thriller, historique et contemporain.

Merci à vous et bonne visite...

La Belle et le Maudit - Tome 1

1
Page Morgan

Bayard Editions
Traduit de l'anglais par Bee Formentelli
Mars 2016
450 pages
17,90 euros

Roman ados dès 14 ans
Thèmes : Gargouilles, Fantastique, Paris

Quatrième de couverture : Après un étrange incident, Ingrid quitte Londres et s'installe à Paris avec sa soeur Gabby et leur mère Charlotte. En guise de Ville Lumière, elles découvrent un univers plutôt sombre, la bonne société parisienne étant ébranlée par une vague de meurtres de jeunes filles. Elles prennent leurs quartiers dans une abbaye en ruines, ornée de gargouilles, où elles rencontrent Luc, un jeune valet à leur service. D'emblée, Ingrid est fascinée par le mystérieux jeune homme aux yeux verts mouchetés d'or. Bientôt, elles apprennent que Grayson, le frère jumeau d'Ingrid, qui les a devancés à Paris, a disparu. Les deux soeurs, prêtes à tout pour le retrouver, se lancent à sa recherche. Une quête qui les mènera dans un Paris sinistre et dangereux, peuplé de créatures d'un autre monde...

La Belle et le Maudit est la traduction du premier tome (The Beautiful and the Cursed) de la série The Dispossessed. J'étais prête à l'acheter en VO car il faut bien le dire la couverture originale est bien plus jolie que la française (la française va droit au but alors que la VO est plus mystérieuse et nous laisse imaginer tant de choses) mais j'ai préféré lire l'édition française car le niveau me paraît un peu complexe. J'étais également très attirée par le résumé d'une intrigue fantastique, accrocheuse et vraiment captivante. Il est rare de lire des histoires avec des gargouilles et des anges déchus (la dernière en date avec des anges déchus c'était Hush Hush) alors forcément moi ça me plait.

Je me suis lancée dans cette aventure avec l'envie d'être surprise...et je l'ai été à plus d'un titre. Le roman est foisonnant avec une intrigue riche et captivante qui nous embarque d'emblée dans les rues sombres de Paris, témoin d'une série de meurtres étranges et sanglants de jeunes filles. Ingrid Waverly et sa soeur Gabriella s'installent avec leur mère dans une abbaye en ruines décorée de gargouilles... Seulement Griddy était loin d'imaginer qu'elles prenaient vie. En effet, leur valet nommé Luc est un Déchu, une créature condamnée par les Anges à passer l'éternité en gargouille, sauf lorsqu'il doit veiller à la protection des habitants de l'abbaye. Inquiètes d'apprendre la disparition mystérieuse de leur frère Grayson, les filles se lancent dans une enquête dangereuse...

Ce n'est qu'un strict et faible résumé de tout ce qu'il se passe dans cette intrigue qui mélange habilement plusieurs registres : une enquête policière qui très vite devient fantastique, un panthéon fait de créatures démoniaques : chiens de l'enfer, de créatures surnaturelles telles que les gargouilles, les anges déchus, une société secrète qui lutte contre les Démons nommée l'Alliance, une ambiance gothique à souhait faite d'obscurité, de virées nocturnes, de la romance, du suspense, de l'action et des révélations car l'héroïne et son frère jumeau ne sont pas choisis au hasard et cachent des pouvoirs. Sans compter que tous les personnages ont un caractère fort et une personnalité à découvrir, provoquant ainsi des dialogues hyper prenants, des disputes et une romance croisée plus ou moins addictive. 

Autrement dit, j'ai beaucoup aimé même si je dois l'avouer j'ai trouvé des passages qui traînaient en longueurs notamment de longues descriptions avec un niveau de langue plutôt soutenu, mais cela concourt à créer une ambiance originale, à la fois raffinée (celle du début du XXème siècle, de la vie à la ville d'une famille bourgeoise, du cadre atypique et mystérieux de l'abbaye) et pleine de mystères. Est-ce dû à la traduction française qui parfois est assez indigeste ?...du coup j'ai envie de lire la version anglaise.


Pour le plaisir, voici la couverture VO


Sous le feuillage | Design par Catherine Surr