Image

Image

Bienvenue

Sous le feuillage est un webzine spécialisé en littérature de jeunesse (mais vous y trouverez aussi de nombreux avis sur la littérature pour adultes) né en avril 2008. Pour vous parler de mes coups de coeur, partager ma passion pour cette littérature si vivante et productive. Il s'agit d'un blog à l'image de ma passion pour la littérature de jeunesse : simple, engagée, enthousiaste.
Pour découvrir, rêver, vibrer, s'évader et s'amuser...
Depuis 2014, en tant que maman, je vous parle de mes découvertes en matière de jeux, jouets, activités et loisirs créatifs que je partage avec mes fils.
Mes genres : fantasy/ fantastique, romance, young adult, thriller, historique et contemporain.

Merci à vous et bonne visite...

Amours en marge

10
Yoko Ogawa

Actes Sud
Babel
Traduit du Japonais par Rose-Marie Makino-Fayolle
189 pages

Quatrième de couverture: Une jeune femme se réveille en croyant entendre le chant d'une flûte...Il n'y a pourtant que le silence que son mari a laissé derrière lui la veille en la quittant. Bientôt, elle perçoit le moindre chuchotement comme un hurlement, le moindre choc comme un cataclysme ; et elle s'égare dans l'assourdissant bruissement des réminiscences. Pour un magazine de santé, elle accepte de décrire ses symptômes, s'efforçant de trouver les mots justes pour exprimer ce qu'elle ressent.Ses yeux s'arrêtent sur les mains du sténographe qui prend les notes... Ses doigts d'une étrange beauté glissent sur le papier, transcrivant chaque énoncé en un mystérieux signe aux allures d'éternité. Premier roman "long" de Yoko Ogawa, Amours en marge est paru au Japon en 1991. Il aborde d'une manière très sensuelle et poétique un thème majeur de l'oeuvre de la romancière : la mémoire préservée, embaumée, immortalisée par une imperceptible trace qui capture le souvenir en même temps que la douleur qu'il a suscitée.
A propos de l'auteur: Yoko Ogawa est née en 1962. Elle a obtenu le prix Kaien pour son premier roman publié en 1988, puis le prestigieux prix Akutagawa en 1991. Son oeuvre, qui ne cesse d'être traduite dans le monde entier, est publiée en France par Actes Sud.

Si l'histoire d' Amours en marge est énigmatique, c'est surtout grâce au style très singulier de Yoko Ogawa. Une jeune femme accepte de répondre à une interview au sujet de ses problèmes aux oreilles, survenus suite à une rupture avec son mari. Lors de la rencontre avec le journaliste du magazine, son attention se porte tout particulièrement sur le sténographe qui retranscrit la conversation. Intriguée par les doigts de cet homme qui semble capter les mots en leur conférant une trace d'éternité, elle ne peut s'en détourner.


Amours en marge
est un des romans qui illustre par excellence la richesse de la littérature japonaise contemporaine. C'est avec une grande simplicité que le lecteur entre dans la vie de cette femme, puis progressivement, les mots vont prendre une teneur poétique et sensuelle. Si il fallait résumer ce roman, je parlerais d'une poétique des corps en mouvements. La femme est intriguée par les mains du sténographe et toute une chorégraphie des regards se crée. Ce livre est le livre des sens. Il met en scène une dialectique des gestes, empreinte de volupté et de sensualité. Intimement lié au corps, à la perception des sens, Amours en marge s'inscrit dans un espace rêvé, les actions sont décrites avec délicatesse, et les gestes semblent être suspendus.
Cette écriture sereine dégage une force d'évocation palpable, à travers la thématique de la fascination et de l'attirance spécifique pour cette partie du corps. Ces doigts qui retranscrivent une mémoire troublée restent mystérieux et sont empreints d'un instant rare comme infini dévoilant ainsi une bribe de personnalité de l'homme mais aussi de celle qui l'observe. La jeune femme ressent un vrai désir pour ce corps étranger, l'autre est perçu par son geste. Yoko Ogawa a un talent certain pour capturer les gestes en train de se faire, le mouvement est en complète résonnance avec le temps. Mais Amours en marge bascule aussi dans une errance onirique. Il y a un flou entre la réalité et l'illusion des sens, une confusion qui sème le trouble car toute cette synesthésie n'est pas ancrée dans un espace défini.Le registre fantastique est décelable. La fin est tout à fait surprenante et nous pousse à interpréter l'intrigue en termes de résilience. Car la jeune femme fait le deuil de sa rupture, peut-être d'ailleurs est-ce à cause de ce choc que ses troubles auditifs sont survenus ? Le sténographe survient alors comme un fantasme, et cela dans les deux sens du terme: en tant que désir de l'autre et fantôme. Amours en marge, c'est ce désir inconscient pour surmonter un traumatisme, une mémoire troublée du deuil, une écriture de l'incertitude car l'espace où les gestes dansent, où les sens deviennent éternels , ne semble pas exister. Amours en marge fait place à une texture fantasmatique, proche de l'onirisme, où la réalité est tellement en osmose avec les sens, qu'il est difficile de ne pas se perdre. La fin nous amène dans ce sens, elle laisse le lecteur libre de son interprétation. Le sténographe est-il bien réel ?

Superbe roman des fragments de souvenirs, de rêves, de fantasmes, qui mène son lecteur sur les sentiers des sensations, dans un espace à peine conscient, arrêté et comme suspendu dans le temps; Amours en marge est un roman complexe, nous offrant par là même un délicieux instant de lecture.


5/5 champignons


Sous le feuillage | Design par Catherine Surr